arrematài, arrematàre , vrb: rematai Definitzione
bènnere o batire a s'úrtimu puntu, chentza fortzas, po maladia o becesa, fintzes agiustare comente male si podet; coment’e firmare, arrèschere
Sinònimos e contràrios
istremuzire
/
allancare,
allagorjare,
alleventare,
ammoltighinare,
arrèndhere,
irdebbilitare
Frases
is annus e is maladias dh'ant arrematau ◊ sos nuscos galanos de su beranu ant ispalatau sas àgheras de cussa zente arrematada e ant fatu intrare unu lucore de ispera
2.
est in cherta de nche ingurtire unu bucone de saliba chi si li est arrematau in su gagaju
Ètimu
spn.
rematar
Tradutziones
Frantzesu
épuiser
Ingresu
to exhaust
Ispagnolu
agotar,
rematar
Italianu
stremare,
indebolire
Tedescu
erschöpfen.
isteniài, isteniàre , vrb Definitzione
irdebbilitare, fàere a isténiu, a debbilesa, chentza fortzas, cun prus pagu fortza
Sinònimos e contràrios
ilghelenire,
iltasire,
irdebbilitai,
istenorare
Frases
s'abe est reduida a vida isteniada dai sos fogos e dai sas carestias ◊ mancai isteniau de su fàmini, ispítzulat su pani abbellu abbellu
2.
est una boghe de fémina a tretos sica e sigura e a bortas isteniada e lena
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
épuiser
Ingresu
to exhaust
Ispagnolu
extenuar
Italianu
estenüare
Tedescu
ermatten.